Akademski stupanj
doktor znanosti
Zvanje
Docent
Organizacijska jedinica
Konzultacije
Ljetni semestar ak. g. 2025./26. - po dogovoru e-mailom
Soba
B-014
Telefon
01/4092-195
E-mail
knikoli@ffzg.hr

Kristijan Nikolić diplomirao je engleski jezik i književnost na Odsjeku za anglistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu 2000. godine. Od 2000. do 2009. radio je kao lektor na istom odsjeku, a od 2009. do 2025. kao viši lektor. Godine 2013. imenovan je znanstvenim suradnikom na Odsjeku za anglistiku, a 2025. izabran je u znanstveno-nastavno zvanje i na radno mjesto docenta.

Godine 2007. upisao je doktorski studij iz znanosti o prevođenju na Sveučilištu u Beču. Pod mentorstvom profesorice Mary Snell-Hornby 2012. obranio je doktorski rad pod naslovom The Perception of Culture through Subtitles.

U nastavi izvodi različite kolegije, uključujući Uvod u lingvistički studij engleskoga jezika, Kulture SAD-a i Ujedinjene Kraljevine, Lokalizaciju te kolegije posvećene audiovizualnom prevođenju, koje predstavlja njegovo glavno istraživačko i profesionalno područje interesa. Od 1998. godine djeluje i kao slobodni audiovizualni prevoditelj.

U akademskoj godini 2015./2016. bio je gostujući predavač na Centre for Translation Studies (CenTraS) pri University College Londonu, a u kolovozu 2016. imenovan je naslovnim znanstvenim suradnikom na istoj instituciji. Na CenTraS-u je sudjelovao u razvoju istraživačkih projekata te radio kao voditelj projekata u suradnji s velikom međunarodnom tvrtkom koja se bavi distribucijom i prikazivanjem audiovizualnog sadržaja. Također je predavao na School of Slavonic and East European Studies pri University College Londonu te na Middlesex Universityju u Londonu. Od 2024. predaje kolegij posvećen audiovizualnom prevođenju i lokalizaciji na Sveučilištu u Westminsteru.

Godine 2013. organizirao je konferenciju Media for All 5, prvu međunarodnu konferenciju o audiovizualnom prevođenju u Hrvatskoj i jugoistočnoj Europi. 2012. godine osnovao je Društvo hrvatskih audiovizualnih prevoditelja (DHAP) te je bio njegov predsjednik do ožujka 2017. Od 2008. do 2018. bio je član Izvršnog odbora ESIST-a (European Association for Studies in Screen Translation). Od 2023. član je Upravnog odbora organizacije Subtle, gdje je zadužen za razvoj i održavanje veza te organizacije s akademskom zajednicom.

Od 2025. godine voditelj je NPOO-projekta „Prevođenje u zajednici i interkulturna komunikacija“.

Razdoblje Naziv Uloga

Ključni istraživački interes
  • znanost o prvođenju
  • audiovizualno prevođenje
  • prevođenje i kultura
  • prevođenje i kvaliteta
  • prevođenje kao profesija
  • prevođenje u zajednici
Članstva u profesionalnim udruženjima, stručnim i građanskim udrugama i javnim tijelima
  • Društvo hrvatskih audiovizualnih prevoditelja (DHAP) (Od 2012. do 2017. (susonivač i prvi predsjednik društva), od 2018. član)
  • European Association for Studies in Screen Translation (ESIST) (Od 2008. do 2018. (član upravnog odbora), od 2018. član)
  • Subtle UK, The Subtitlers' Association (Od 2021. Član.)
Članstva u organizacijskim odborima skupova
  • 2019. Media for All 8, Sveučilište u Stockholmu (-, -)
  • 2013. Media for All 5, Transmedia Research Group (-, -)
Uredništva u časopisima
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, FF Press, Zagreb (član uredništva)
  • Translatologia, epartment of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia, Nitra, Slovačka (Član uredničkog odbora)
  • Translatologia, epartment of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia, Nitra, Slovačka (Član uredničkog odbora)
  • Translatologia, epartment of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia, Nitra, Slovačka (Član uredničkog odbora)

Opis znanstvene djelatnosti
https://www.bib.irb.hr/pregled/profil/31348
https://ucl.academia.edu/KristijanNikoli%C4%87?from_navbar=true