Naziv
Hindska književnost
Organizacijska jedinica
Odsjek za azijske studije
ECTS
2
Šifra
265621
Semestri
zimski
Nastavnici
Satnica
Predavanja
30

Cilj
Upoznavanje studenata s hindskom književnošću.Naglasak je kolegija na povijesnom pregledu hindske književnosti.
Sadržaj
  1. Hindska književnost – jezična situacija; periodizacija hindske književnosti.
  2. Razdoblje 1200-1450; književnost rāsoa
  3. Nāthi i sufiji. Amīr Khusrau, Maulāna Daud.
  4. Književnost bhakti; pjesnici sant, nirguṇ, Kabīr.
  5. Sikhizam, Guru Nānak
  6. Ljubavni pustolovni roman, Jāyasī.
  7. Pjesništvo bhakti: saguṇ bhakti, uvodne napomene i glavna obilježja.
  8. Sūrdās: povijesni izvori, stilska obilježja.
  9. Mīrā Bāī , krṣnističko pjesništvo; Rām-bhakti, Tulsīdās
  10. Delhijski sultanat, Moguli, Dvorski pjesnici 16. st.
  11. Razdoblje rīti 17. – 19. st.
  12. Englezi u Indiji; 19. st. hindustāni, khaṛī bolī Razvoj hindske proze.
  13. Bharatendu Hariścandra. Pisci 20. st.: M. Dvivedi, chāyāvād.
  14. Pisci 20. st.: Premcand, obilježja hindske književnosti u prvoj polovici 20. st.
  15. Druga polovica 20. st. Hindska književnost u 21. st.

Ishodi učenja
  1. Student će moći prepoznati i imenovati glavne značajke poetike i estetike srednjovjekovne i ranonovovjekovne hindske književnosti.
  2. Student će moći opisati specifičnosti pojedinih književnih razdoblja i rodova rane hindske književnosti u odnosu na druge, istovremene i prethodne, u okviru društveno-povijesnih razdoblja u okviru povijesti indijskih književnosti.
  3. Student će moći samostalno istražiti, kategorizirati i komentirati elemente stila pojedinih književnih razdoblja i rodova rane hindske književnosti, te ih međusobno usporediti.
  4. Student će moći kritički prosuđivati i procijeniti stilistički i sadržajno književna djela različitih razdoblja i rodova rane hindske književnosti u odnosu na društveno-povijesni i kulturni kontekst.
Metode podučavanja
Predavanja, powerpoint prezentacija, samostalni zadatci.
Metode ocjenjivanja
Usmeni ispit.

Obavezna literatura
  1. McGregor, R.S.: Hindī Literature from its Beginnings to the Nineteenth Century, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1984.
  2. McGregor, R.S.: Hindī Literature of the Nineteenth and early Twentieth Centuries, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1974.
Dopunska literatura
  1. Markova, D.: Some Remarks on the Hindī Short Story, Archiv Orientalni, 4, 1998., str.303-317
  2. Kabīr: The Bījak of Kabīr, translated by L.Hess and S.Singh, Motilal Banarsidass, Delhi, 1986.
  3. Vidyāpati: Love Songs of Vidyāpati, translated by D.Bhattacharya, Grove Press, New York, 1970.
  4. Vaudeville, Ch.: Kabīr, At the Clarendon Press, Oxford, 1974.
  5. Tulsīdās: The Petition to Rām, translated by F.R.Allchin, Allen&Unwin, London, 1966.
  6. Tulsīdās: The Holy Lake of the Acts of Rāma, translated by W.D.P.Hill, Oxford University Press, London, 1952.
  7. Nilsson, U.S.: Mira Bai, Sahitya Akademi, New Delhi, 1968.
  8. Rushdie, S: Introduction u The Vintage Book of Indian Writing 1947-1997, ed.by S.Rushdie and E.West, Vintage, London, 1997., str.IX-XXII
  9. Wilhelm, F.&H.G.Rawlinson: India and the Modern West u A Cultural History of India, ed.A.L.Basham, Oxford University Press, Delhi, 1989., str.470-486
  10. Songs of the Saints of India, text and notes by J.S.Hawley; translations by J.S.Hawley and Mark Juergensmeyer, Oxford University Press, New York and Oxford, 1988.
  11. Jain, S.S.: O hindskoj poeziji u Suvremena indijska poezija, A.Cesarec, Zagreb, 1979., str.9-19