Naziv
Pragmalingvistika
Organizacijska jedinica
Odsjek za anglistiku
ECTS
5
Šifra
117870
Semestri
zimski
Satnica
Predavanja
15
Seminar
30

Cilj
Cilj je ovoga kolegija omogućiti studentima da savladaju osnovne pojmove pragmalingvistike na teorijskoj i praktičnoj razini. Po završetku ovog kolegija studenti će moći samostalno čitati pragmalingvističke tekstove, naučit će temeljne vještine postavljanja pragmalingvističkih istraživanja, te će moći neformalno zamjećivati pragmalingvističke fenomene u svakodnevnoj komunikaciji, što im može poslužiti kao polazište za osvješćivanje vlastitih komunikacijskih vještina.
Sadržaj
  1. Uvod u kolegij. Predstavljanje kolegija, obveza i literature
  2. Teorijski temelji pragmalingvistike. Povijesni razvoj pragmalingvistike
  3. Funkcije jezika i kontekst
  4. Teorija govornih činova
  5. Deiksa i referencija
  6. Presupozicije i implikature
  7. Načelo suradnje i pragmatika uljudnosti
  8. Kohezija, koherencija i tekstualnost
  9. Suvremeni pragmatički pristupi
  10. Analiza diskursa I
  11. Analiza diskursa II
  12. Metodologija pragmalingvističkih istraživanja. korpusna pragmatika, računalne metode i suvremeni istraživački pristupi u pragmalingvistici
  13. Mini-radionica: primjena pragmalingvističkih koncepata na autentične tekstove i priprema studentskih izlaganja
  14. Studentske prezentacije
  15. Studentske prezentacije i završna rasprava

Ishodi učenja
  1. Studenti će moći identificirati specifične elemente govornih činova u angloameričkoj kulturi i usporediti ih s odgovarajućim elementima u hrvatskom jeziku i kulturi.
  2. Studenti će moći identificirati važnost uljudnosti u pragmalingvistici i prevođenju i raspravljati o različitim jezičnim iskazima uljudnosti u izvornim i prevedenim tekstovima.
  3. Studenti će moći kritički razmišljati o vlastitim i tuđim prijevodima služeći se spoznajama suvremenih teorija prevođenja, osobito kad je riječ o međusobnom utjecaju.
  4. Studenti će moći obrazložiti i argumentirati vlastite prijevodne odluke služeći se metajezikom i pojmovnim aparatom suvremenih teorija prevođenja.
  5. Studenti će moći kritički procijeniti književne i društvene pojavnosti kultura engleskog govornog područja.
  6. Studenti će moći kritički prosuđivati ulogu specifičnog anglofonog društvenog konteksta u promjenama u engleskom jeziku.
  7. Studenti će moći integrirati spoznaje iz različitih područja anglistike i vrednovati mjesto i ulogu jezika u širem književno-kulturološkom kontekstu.
  8. Studenti će moći identificirati različite vrste pragmalingvističkih i komunikacijskih podataka koji se mogu dobiti iz različitih vrsta elektroničkih korpusa (specijaliziranih, općih).
  9. Studenti će moći kritički vrednovati anglističku lingvističku literaturu vezanu uz odabrani istraživački problem.
  10. Studenti će moći prikupiti i kritički procijeniti anglističku stručnu i znanstvenu literaturu potrebnu za vlastito istraživanje
Metode podučavanja
1 sat predavanja i 2 sata seminara
Metode ocjenjivanja
pohađanje nastave, seminarsko izlaganje, kratki pisani osvrt

Obavezna literatura
  1. Huang, Yan. 2007. Pragmatics. Oxford, New York: Oxford University Press.
  2. Cutting, J. 2008. Pragmatics and Discourse: A Resource Book for Students. 2nd ed. London and New York: Routledge
Dopunska literatura
  1. Austin, J.L. (1962) How to Do Things with Words, Cambridge, Massachusetts
  2. Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge, New York, Melbourne: Cambridge University Press.
  3. Searle, J.R. (1969) Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge
  4. Grice, H. Paul. 1989. Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  5. Sperber, Dan, and Deirdre Wilson. 1995. Relevance: Communication and Cognition. 2nd ed. Oxford: Blackwell.

Izborni kolegij na studijima
Stari studiji
  1. Anglistika, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  2. Anglistika, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  3. Anglistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij